SUBMITTING OFFICIAL ACADEMIC DOCUMENTS
Academic documents from outside the U.S. or Canada* must be submitted through an external credential evaluator. Academic documents must be sent to the evaluator in both their original language and in English.
Submit your official academic documents to the external credential evaluator. Select a "Course-by-Course Analysis." Official documents must be sent directly from your educational institution to the evaluator.
If, at the time of application to NMU, you have course work in progress at a non-U.S./non-Canadian* institution, you must also submit your additional documents for evaluation upon completion of your current study. Upon receipt of the final report, NMU will review your admission status again to ensure you meet admissions requirements.
*An evaluation of credits may be requested for some Canadian institutions' documents.
Only ONE external credential evaluation is required. You may use any NACES-approved evaluator.
TEC is our one of our NACES recommended international transcript evaluation services. They have created a custom application for NMU that will make sure you select the right kind of evaluation at a discounted rate. You can access their application here: TEC Application - Northern Michigan University.
Please see specific requirements for each country's education system below.
(If you do not see your country or education system listed, please contact the International Programs Office at ipo@nmu.edu for further instructions).
Northern Michigan University reserves the right to request additional documentation as deemed necessary.
Country-Specific Academic Document Submission Requirements
Albania
- Deftese Pjekurie / Certificate of Maturity, once available
- Official copy, including grades earned in all subjects, attested/certified by the secondary school
- Students who have not yet completed secondary school should submit:
- Transcripts for 1st and 2nd grade of Upper Secondary School
- English translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Argentina
- Bachiller/Bachillerato, once available
- Official copy certified
- Certificado de Estudios or other grade report
- Official copy certified
- English Translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Bangladesh
- Certificate (Higher Secondary Certificate or other certificate issued by the Board)
- Mark Sheet/Result Card
- Issued by the Board of Intermediate and Secondary Education, listing all final examination results
- Students who have not taken the final examination should submit academic transcripts for each year of study completed, including years IX – XI
Belgium
- Flemish System:
- Official copy of the Diploma von Goger Secundaire Onderwijis/ Diploma of Higher Secondary Education
- Official copy of grade reports for years 3 to 6 (or 3 to 7)
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
- French System:
- Certificat d’Enseignement Secondaire Supérieur (CESS) / Certificate of Higher Secondary Education
- Official copy of grade reports for years 3 to 6 (or 3 to 7)
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
- German System:
- Abschlusszeugniss der Oberstufe des Sekundarunterrichts / Leaving Certificate of the Higher Level of Secondary Instruction
- Official copy of grade reports for years 3 to 6 (or 3 to 7)
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Brazil
- Histórico Escolar do Ensino Médio (high school transcript)
- Submit an official/attested copy in a sealed envelope. The envelope should be sealed by the issuing body: with a seal, stamp, or signature of an official on the back side flap closure.
- Certificado de Conclusão do Ensino Médio (high school certificate)
- Submit an official/attested copy in a sealed envelope. The envelope should be sealed by the issuing body: with a seal, stamp, or signature of an official on the back side flap closure.
- English Translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified English translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
British Virgin Islands
Canada
- Alberta
- Senior Secondary School transcript confirming completion of secondary education/graduation sent directly to NMU Admissions.
- British Columbia
- Junior Secondary School transcript
- Senior Secondary School transcript confirming completion of secondary education/graduation
- Sent directly to NMU Admissions.
- Nova Scotia
- Secondary School transcript sent directly to NMU Admissions.
- Ontario
- Secondary School Transcript confirming completion of secondary education/graduation sent directly to NMU Admissions.
- Quebec
- Secondary Education/Enseignement Secondaire transcripts
- External Credential Evaluation required
- WES is the recommended evaluator for Quebec applicants
Chile
- Licencia de Educación Media/Licencia de Enseñanza Media (Secondary Education License), once available
- Certificado Anual de Estudios
- True certified copies / copias fieles
- English Translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified English translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
China
- Graduation certificate, once available
- With English language translation
- Upper Secondary School Transcripts
- With English language translation
- Students who have not completed upper secondary school should also submit transcripts for grade 9
NMU reserves the right to require English language verification by CHESSIC for any/all of the documents listed above.
Colombia
- Secondary School transcripts/Certificado de Estudios de Bachillerato Básico
- Upper Secondary School transcripts/Bachillerato
- Photocopies of graduation certificate/diploma issued by institution attended
- All academic documents must be submitted in the original language and with official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
Costa Rica
- Certified Secondary School Transcripts / notas certificadas de estudios secundarios emitidas por el colegio
- Official English translation from Casa Amarilla
- Bachillerato Exam Results / resultados de notas de exámenes de Bachillerato
- Official English translation from Casa Amarilla
- Secondary School Diploma / diploma de conclusión de estudios secundarios
- Official English translation from Casa Amarilla
Cyprus
- Leaving Certificate / Απολντηριο (apolyterion) of the upper secondary school / Λυκειο (lyceum) or of the technical/vocational school OR Secondary School Diploma / lise diplomasi (once available)
- Transcripts / annual performance report / grade report
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Denmark
- Official copy of the appropriate Bevis:
- Studentereksamen (STX) / Certificate for Student Examination
- Højere Forberedelseseksamen (HF) / Certificate for Higher Preparatory Examination
- Højere Handelseksamen (HHX) / Certificate for Higher Commercial Examination
- Højere Teknisk Eksamen (HTX) / Certificate for Higher Technical Examination
- Official English translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Finland
Secondary School Leaving Certificate, once available:
- Lukion päättötodistus/Avgångsbetyg från gymnasiet / General Upper Secondary Education Certificate
OR
Ammatillinen (päättötodistus) perustutkinto/Yrkesinriktad grundexamen / Certificate of Vocational Upper Secondary Qualification
Final Examination Results, once available:
- Ylioppilastutkintotodistus / studentexamensbetyg / Matriculation Examination Certificate
Students who have not yet completed secondary school should submit:
- Transcripts / Mark Sheets / Academic Records for each year of upper secondary school completed, indicating courses/subjects, hours of study/units, and grades/marks/exam results
English Translation(s):
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified English translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
France
- Baccalauréat
- Relevé de Notes de l'Examen Final / Final Examination Results
- If the examinations have not yet been taken, please submit school Bulletins de Notes for each year of study completed (year three/troisième to year 12/terminale)
- English Translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified English translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
Germany
- School-attested copies of Jahreszeugnisse
- Students who have not yet taken the Abitur should submit past three semi-annual Zeuginisse and the final Zeugnisse once available
- School-attested copies of Abitur results, once available
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
Guatemala
- Certificado de Notas / Certificado de Estudios Académicos / Histórial Académico / Trasunto Escolar / Certificación de Cursos for all studies, with years of study, course titles, units/hours, and grades
- Título, once available
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified English translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Honduras
- Bachillerato / Bachiller en Ciencias y Letras (secondary school diploma in sciences and letters)
- Grade reports for third year of Ciclo Común and the three years of the Ciclo Diversificado
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Hungary
- Érettségi Bizonyítvány or Szakkozepiskolai Érettségi Bizonyítvány, once available
- Grade Report
- All years of study leading to the Bizonyítvány
- English Translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified English translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
Iran
- Academic Transcripts
- 3 years of secondary education and 1 year of pre-university studies (once available)
- Certificate of Completion of Secondary School Studies* / diplom motevaseth
- Certificate of Completion of Pre-University Studies* / Peesh daneshgah-ii (once available)
- English Translation
- All academic documents must be submitted in the original Farsi and must have an official/certified English translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Iraq
- Preparatory Certificate / Al-Shahada Al-Idadya, once available
- Academic transcripts for each year of study.
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Italy
- Final Examination Results / Diploma di Superamento dell’Esame di Stato conclusivo
- Academic Transcripts / Pagelle Scholastich
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Jamaica
- Caribbean Secondary Education Certificate (CSEC) exam results / GCE O-Levels AND Caribbean Advanced Proficiency Examination (CAPE) exam results / GCE A-Levels (once available)
- If you have not taken the CAPE or GCE A-Level examinations yet, please submit school transcripts for each year of study completed
Kazakhstan
- Certificate of Secondary General Education (Жалпы орта білім туралы aттестат /Аттестат о среднем общем образовании), once available
- Supplement to the Certificate (Жалпы орта білім туралы аттестатќа ќосымша /Приложение к аттестату) listing courses for each year of study completed
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified English translation
Kuwait
- General Secondary Education Certificate / Shahadat Al-Thanawiya-Al-A’amais, once available
- Transcripts for each year of study completed
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Lithuania
- Examination results (Brandos Atestatas, etc.), once available
- Students who have not taken the examination yet should submit transcripts for each year of study completed
- English translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
Malaysia
- Sijil Pelajaran Malaysia (SPM)* / Malaysian Certificate of Education
- *If SPM exams have not yet been taken/are not yet available, submit transcripts for last three years of study completed
- Sijil Tinggi Pelajaran Malaysia (STPM) / Malaysian Higher School Certificate Examination results, once available (if taken)
Mexico
- Academic transcripts/certificado de estudios
- For years 9-12
- Listing all subjects taken and grades earned for each year of study
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
Morocco
- Examination Results and Diploma / Baccalauréat, once available
- Transcripts / Bulletins de Notes for each year of study completed
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
Myanmar (Burma)
- Basic Education Standard X Examination Diploma A or B
- Upper Secondary School Transcripts (years 9 and 10)
- English Translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
*To qualify for admission, students must complete upper secondary school and at least one year of university study. Students who have studied at university for two full years may not be required to submit secondary school documents; they should first submit an external credential evaluation, then await instructions.*
Netherlands
- Final exam results (voorbereidend wtenschappelijk onderwijs/VWO, hoger beroepsonderwijs/HBO, and/or hoger algemeen voortgezet onderwijs/HAVO)
- Students who have not yet taken the examination(s) should submit the school Cijferlist for each year of study completed
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Norway
- Vitnemaͦl fr Videregaͦende Skole / Upper Secondary School Certificate
- Students who have not yet completed secondary school should submit transcripts for each year of study completed
- English translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
Pakistan
- Higher Secondary School Certificate, once available
- Secondary School Certificate
- HSC and SSC Mark Sheets / Result Cards
- Listing all subjects taken and subjects earned on the final examinations
- English Translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Peru
- Certificado Oficial de Estudios de Educación Secundaria / Official Certificate of Secondary Education Studies for each year of study
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Russian Federation
- For students who have completed secondary school, please submit:
- Aттестат о среднем (полном) общем образовании / Attestat o srednem (polnom) obshchem obrazovanii including Prilozhenie or Tabel / Certificate of General Secondary (Complete) Education, including all subjects and grades
- For students who have not yet completed secondary school, please submit:
- Academicheskaya Spravka / Academic Certificate, including subjects, grades, and academic hours
- English Translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified English translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Spain
- Título de Bachiller / High School Diploma (once available)
- Grade reports for last year of Educación Secundaria and the two years of the Bachillerato
- For students who have not completed secondary school, please submit a midyear report of the Bachillerato second year, and final report once available
- English translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified English translation.
Sweden
- Höskoleförberedande Examen / Higher Education Diploma, once available
- Academic Transcripts, years 10-12
- For students who have not completed secondary school
- English Translation
- All academic documents must be submitted in the original language and accompanied by official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document.
Switzerland
- Certificate of Maturity / Maturitätszeugnis / Certificat de Maturité / Attestato di Maturita, listing all subjects taken and grades earned
- Students who have not taken the exam: submit transcripts for each year of study completed (for past 3 years)
- English translation
- All academic documents must be submitted in the original language and with official/certified translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document
Vietnam
- Provisional High School Graduation Certificate/mẫu giấy chứng nhận tốt nghiệp THPT indicating national examination results
- Year 10, 11, 12 results (hoc ba)
- All academic documents must be submitted in the original language and must have an official/certified English translation that is complete, literal, word-for-word, and in the same format as the original document